Jeden o koze ...
Sloupky nejen o překladu
11,45 €
- Bežná cena
- 15,46 €
- Ušetríte
- 25% (4,01 €)
U dodávateľa
Vyexpedujeme zvyčajne do 7 pracovných dní
- Jazyk
- Český
- Rok vydania
- 2023
- Počet strán
- 208
- Väzba
- Brožovaná
- Rozmery
- 114 x 204 x 20 mm
- Hmotnosť
- 0,20 kg
- ISBN
- 978-80-909080-0-0
- EAN kód
- 9788090908000
- Číslo produktu
- 450416
Souborné vydání novinových sloupků Alice Flemrové z let 2007 až 2011 s ilustracemi Reného Řebce.
Pokud si myslíte, že překladatelé vedou nevzrušivý a monotónní život nad knihami a klávesnicemi, tyto sloupky, psané letech 2007 až 2011, by vás mohly vyvést z omylu. Třebaže pracují s fejetonovou nadsázkou, všechno, o čem se v nich píše, se skutečně stalo. Překládání krásné literatury totiž obstarává těm, kteří se mu věnují, bohatství – tedy jenom duchovní –, poznání, emoce, zábavu, adrenalin i dobrodružství. Svět se vyvíjí a proměňuje, jazyky též, ale překladatelské problémy a otazníky zůstávají ve své podstatě stejné. Pořád jde o to, jak poskládat stejný obraz z jiných dílků, jak zbudovat cizokrajné literární universum domácími jazykovými prostředky. Tahle knížka je hodně o italštině a o Itálii, ale je věnována všem těm, kdo čtenářům umožňují vstoupit do světů, které by pro ně jinak byly nedostupné.




