Akcie a zľavy
Špeciálne ponuky
Kategórie

Překlad jako kulturní transpozice

/s překlady próz Juana Ramóna Jiméneze a Kendžiho Mijazawy/

9,32 
Bežná cena
 
10,35 
Ušetríte
 
9% (1,03 )
U dodávateľa
Vyexpedujeme zvyčajne do 10 pracovných dní
Pridať do zoznamu priani
Rok vydania
2017
Jazyk
Český
Počet strán
160
Väzba
Brožovaná
ISBN
978-80-244-5147-3
EAN kód
9788024451473
Číslo produktu
332089
Publikace v podobě případové studie pojednává o překladu uměleckého textu jako dialogu dvou jazyků, do větší či menší míry typologicky odlišných, a současně jako dialogu dvou různých kultur. Součástí studie je i komentovaný překlad próz dvou geograficky i kulturně značně vzdálených autorů, a to španělského spisovatele Juana Ramóna Jiméneze a japonského spisovatele Kenjiho Miyazawy. Publikace je výsledkem projektu Bohemistika dnes: Překračování geografických, jazykových a interpretačních hranic a jejím hlavním cílem je přispět k aktuální problematice tzv. kulturní transpozice.

Recenzie čitateľov

[zmeniť]
:
Created by run.skHore