Svedectvo o živote v KĽDR 2
13,07 €
- Bežná cena
- 16,90 €
- Ušetríte
- 22% (3,83 €)
Na sklade
Vyexpedujeme do 24 hodin
- Jazyk
- Slovenský
- Rok vydania
- 2025
- Počet strán
- 208
- Väzba
- Brožovaná
- ISBN
- 978-80-8203-606-3
- EAN kód
- 9788082036063
- Číslo produktu
- 488160
Čo vám evokuje Severná Kórea? Ostnatý drôt pracovných táborov? Úsmevy šťastných
detí v rovnošatách? Nečitateľné tváre božských vodcov? To všetko letmo poznáme z
fotografií a filmov. Ale Severná Kórea, to sú aj životy obyčajných ľudí, ktorí sa jedného
dňa rozhodli utiecť. Osem dramatických príbehov z najstráženejšej krajiny na svete
prináša česká spisovateľka Nina Špitálníková v pokračovaní úspešnej knihy Svedectvo
o živote v KĽDR 2.
Prečo sa rozhodol utiecť severokórejský vojak, ktorý bol odmalička presvedčený o tom, že
služba v armáde je jeho životným poslaním? Čo prinútilo odísť manželku dobre situovaného
prominentného muža, ktorá mala všetko, čo potrebovala? A aká životná cesta priviedla na
druhú stranu hranice pôrodnú dulu? Každý z nich má svoje dôvody, pre ktoré sa im útek javil
ako jediná možnosť na prežitie. A útek im napokon umožnil vyrozprávať aj ich životné
príbehy.
Po úspechu svojej prvej knihy prichádza česká spisovateľka a koreanistka Nina Špitálníková
s ešte hlbším, drsnejším a autentickejším pohľadom na každodenný život za múrmi
najizolovanejšej krajiny sveta. V druhom pokračovaní unikátnych výpovedí odhaľuje nové
príbehy ľudí, ktorých jediným „zločinom“ bola túžba po slobode, dôstojnosti a normálnom
živote. Nájdete v nej osem výnimočne silných osobných príbehov severokórejských
utečencov a utečeniek, v ktorých sa zrkadlí komplikovaná minulosť i prítomnosť tejto
takmer neznámej krajiny. Sú to jedinečné svedectvá ľudí, ktorí podstatnú časť svojho života
strávili v KĽDR, dôverne poznajú realitu všedných dní i neľútostný tlak zo strany režimu.
Toto sú príbehy o ich obyčajných životoch, o tom, ako hlboko sa do myslí zarezáva
severokórejská propaganda a aké náročné je dostať ju z hláv a sŕdc dokonca aj po rokoch na
druhej strane hranice.
Preklad: Marta Maňáková